QUANDO L'IMMONDIZIA EMERGE IRRIMEDIABILMENTE (di Julen Arzuaga)
article taken from the race June 28, 2008 - written by Julen Arzuaga jurist and member of Giza Eskubideen Behatokia
Repression accumulated for many years that the English state constantly try to hide, silencing its causes as well as its effects, re-emerges always, often overflows out of this
concealment, according to the reflection of Julen Arzuaga, "if not alone, at least a small boost to some anonymous citizens.
I am reminded of an episode in which Homer tries to hide under Simson the lawn of his garden all the garbage produced by its famiglia.Fino known as the garden becomes saturated. When he tries to bury the last load of waste, covering them on one side and PLOP!, on the other hand, it seems that he had hidden in the previous week. The character goes deep into the rusty bicycle that has just gone out but the other side of the garden comes out the TV broke buried days before.
The English state and its whole structure administrative provisions, put into practice in recent years a similar system to hide the dirt, misery, pain generated by the application of different repressive mechanisms (in fact all those available), against the Basque dissidents.
He claimed that this dynamic count on absolute impunity while working for a period at least, to hide their shame under the lawn of his back garden:
emergency laws, special courts, the dirty war, the politics of "shoot to kill", the constant practice of torture, the constant tightening of prison policy,
the extension of the definition of "terrorist" at any attività pubblica e pacifica e in sostanza, questa sorta di "barra libre" della repressione che da tempo hanno inaugurato. Una dose altissima di sofferenza che ha previsto un
rabbrividente numero di perseguitati politici, numero che anche se si mettono in campo tutti gli strumenti del caso, risulta impossibile da nascondere.
Mezzi di comunicazione devoti al regime, si lamentavano del fatto che avevano poca presa sugli apparati internazionali, che gli rinfacciavano il proprio intoccabile stato di diritto (sottile ironia). Di sicuro, il
Relatore delle Nazioni Unite per la Tortura, Theo van Boven, realizzò un dossier demolitore contro lo stato spagnolo che quest'ultimo ha preferito aggirare e, per tutta risposta, ha calunniato
accusing the Dutch expert to tap into sources terroriste.Nello Specifically, the speaker compared the English context the Argentine regime of the dictator Vileda, not because of the seriousness of the facts, as to the attitude of the English authorities
, obsessed in denying the evidence. So, in front of the next request of the Rapporteur for the Defence of Human Rights in the fight against terrorism, Martin Scheinin of Finland has not played
previously assigned to the script in the English press. Since the conclusion I reached - recalling the practice of torture, the role staked by the Audiencia National, and the application of exceptional measures - did not like their government contacts, the leaders Print opted to hide its recommendations and place it directly into the pile of illegalization: "The Special Rapporteur of the UN does not condemn the attack" the release Ultramontane headline, referring to his public position
front of ETA action against the barracks of Legutiano . The items in the dossier presented by the expert, buy more value than ever: "When you start to get this china is in danger of trampling many rights."
But this stubbornness to do things "on the sly" are not just the central authorities. The act of solidarity with the victims of terrorism, organized recently by the Government of the Kursaal Gasteiz
clearly trying to cheer some and send others in the catacombs of oblivion. The so-called Ibarretxe from "Plan for Peace and Coexistence," consider that the only violence is that of the previous regime in 1978 and that of ETA. Why, interpreting it in another way, it should also give explanations on the responsibilities of its police in relation to violations of human rights of Basque citizens.
In this way, fits comfortably alongside some but against others, those others who state that they are not recognized in their suffering, much less considered, and, what is more serious, that does not take measures to prevent This painful practice is repeated, emphasizing the inability of state institutions autonomous defend its citizens.
Consistent with this attitude, the City of Zizurkil, administered by apartheid from the PNV, has canceled with the votes of the PSOE and the PP as the square dedicated to the victims of state terrorism Joxe Arregi and Jose Luis Geresta. But this position does not seem to be sufficient when the Audiencia National has called to declare the mayor of Arrigorriaga, also of PNV, for wanting to keep the name of the square dedicated to Miguel Angel Benaran "Argal. The PNV "gets on your clothes do not have to
put in the closet." But we
and citizens, we have undertaken, not without difficulty, so decided to dig in the dirt because della repressione esca in superficie. Alcuni, oggi sono sotto processo all'Audienza Nazionale a causa di questo lavoro nel procedimento 33/01 contro il movimento pro amnistia. Anche quì è arrivato il lungo mantello dell'occultamento : la presidentessa del tribunale, ha cercato di evitare che i testimoni della difesa rendessero pubbliche le loro esperienze di vita in relazione alla repressione dello stato. Così, in modo più o meno altisonante, Teresa Palacios, ha interrotto le testimonianze dei torturati
Otamendi e Romano, i racconti di Edurne Brouard, Arantza Lasa e Carmen Manas in relazione alla morte dei loro familiari per mano degli apparati più sporchi dello stato. Goreti Ormazabal non ha potuto raccontare l'esecuzione di suo fratello Juan Mari ucciso dagli agenti della Ertzaintza ; si è ammesso appena che Andoni Txasko parlasse dei fatti del 3 marzo del 76 quando la polizia armata uccise 5 operai che stavano facendo un'assemblea in una chiesa di Gasteiz, rimanendo esso stesso ferito.
Maria Josè Campos,Kontxi Luna e Mattin Troitino, hanno potuto a mala pena descrivere le condizioni di vita che subiscono i loro familiari in prigione. All'ultimo di loro, la presidentessa del tribunale interruppe
l'esposizione dell'allegato incalzandolo dicendo che non raccontasse "film".
Questa ossessione a considerare la realtà un film e provare a nascondere le cause e gli effetti della repressione è stata tuttavia inutile. Il pubblico ministero stesso durante il process, with the practice of documentary evidence led in court press reports that had to be publicly read and describing incidents of repression and state violence, with the intention to show our attitude towards them, like thousands of others. Attitudes of protest,
people who raised her voice with the only claim to disclose this hidden reality, to shed light on this. This, at least from what we could see, because we have no doubt that the sewers have been more of a meander, curves and angles are still unknown and much more obscure.
It 'obvious that the garbage accumulated in years of repression, so stubborn, spills over and over times outside the containment barriers that, who wants to bury, was placed. The misery of repression comes up constantly in order to remember their responsibility to the state. As this state, emulating Homer Simpson in the garden of his home, claiming liquidate it.
(Translation by EHL FLORENCE)
0 comments:
Post a Comment